U jednom od najznačajnijih otkrića za proučavanje rane evropske književnosti, naučnici su u Rimu pronašli izgubljeni rukopis pjesme nastale u 7. stoljeću, koja se smatra najstarijim sačuvanim djelom na engleskom jeziku. Riječ je o slavnoj pjesmi Caedmonova himna, koju je, prema predaji, napisao nepismeni stočar iz sjeverne Engleske. Otkriće su napravili istraživači sa Trinity College Dublin u Nacionalnoj centralnoj biblioteci u Rimu, gdje su identificirali rukopis koji je do sada bio potpuno nepoznat naučnoj javnosti, javlja The Guardian.
„Kada smo ga ugledali, pogledali smo se i rekla sam: ‘Ovo niko ne zna’“, izjavila je Elisabetta Magnanti, koja je zajedno s kolegom Markom Faulknerom učestvovala u ovom otkriću. „Da budem sigurna da ne sanjam, provjerila sam kataloge – nigdje nije bio zabilježen. To je bilo ogromno, ali i predivno iznenađenje.“
Pjesma koja je označila početak engleske književnosti
Caedmonova himna prvi put je zabilježena u 8. stoljeću zahvaljujući Bedeu, srednjovjekovnom teologu kojeg često nazivaju ocem engleske historiografije. On je pjesmu uvrstio u svoje kapitalno djelo Ecclesiastical History of the English People, ali ju je zapisao na latinskom jeziku, bez originalne staroengleske verzije.

Novootkriveni rukopis iz Rima datira iz perioda između 800. i 830. godine i vjerovatno ga je prepisao monah u sjevernoj Italiji. Ono što ga čini izuzetno značajnim jeste činjenica da se staroengleski tekst nalazi u glavnom dijelu rukopisa, a ne na marginama ili na kraju, kao što je slučaj kod drugih poznatih verzija. „To pokazuje da je engleski jezik već tada počeo dobijati na važnosti“, objasnio je Faulkner. „Izostanak pjesme bio bi primjetan čitaocima, pa je zato uvrštena direktno u tekst.“
Jedan od najstarijih tekstova – i uvid u razvoj jezika
Ovo je treći najstariji poznati primjerak Caedmonove himne, nakon verzija koje se čuvaju u Cambridgeu i Sankt Peterburgu. Ipak, rimski rukopis donosi jedinstven uvid u razvoj pisanog jezika. Naime, tekst je napisan tako da je svaka riječ odvojena tačkom, što ukazuje na to da je razdvajanje riječi tada bilo relativno nova praksa.
„Ovo je dio ranog razvoja načina strukturiranja teksta i približavanja pisanog jezika formi kakvu danas poznajemo“, naglasio je Faulkner.
Prema historijskim zapisima, Caedmon bio je nepismeni stočar koji je radio u opatiji Whitby Abbey. Legenda kaže da je doživio božansku viziju koja ga je inspirirala da komponuje i otpjeva himnu posvećenu stvaranju svijeta. Upravo ta priča učinila je Caedmonovu himnu jednim od najvažnijih tekstova u historiji engleske književnosti, jer predstavlja njen simbolični početak.
Zanimljivo je da je već u 9. stoljeću jedan monah u opatiji Nonantola Abbey odlučio uključiti staroenglesku verziju pjesme u rukopis, što dodatno potvrđuje koliko su rani čitaoci cijenili englesku poeziju.
Digitalizacija otvorila vrata velikim otkrićima
Do danas je sačuvano najmanje 160 primjeraka Bedeovog djela, ali je upravo nejasnoća oko jednog rimskog rukopisa potaknula istraživače na detaljniju provjeru. Biblioteka u Rimu je potom pronašla, digitalizirala i poslala stranice koje sadrže pjesmu.
„Ovo otkriće pokazuje koliko su biblioteke važne za nova istraživanja, posebno kada svoje kolekcije čine dostupnima online“, istakla je Magnanti.
Prema riječima Andree Cappe, rukovodioca odjela za rukopise i rijetke knjige, institucija trenutno radi na digitalizaciji ogromne građe koja će istraživačima omogućiti pristup desetinama miliona slika rukopisa.
Sličan optimizam dijeli i Riccardo Fangarezzi, koji vjeruje da nas u budućnosti čekaju nova otkrića: „Iako živimo u izazovnim vremenima, ovakvi intelektualni doprinosi predstavljaju zrake svjetlosti i povezuju Evropu.“
Naslijeđe koje i danas živi
Utjecaj Caedmonove himne osjeća se i danas. Savremeni pjesnik Paul Muldoon preveo je ovu pjesmu na moderni engleski jezik u antologiji britanske poezije iz 2016. godine.
Početni stihovi glase:
„Sada moramo hvaliti nebesa, čuvara nebeskog kraljevstva,
moć Stvoritelja i sve što je zamislio,
djelo Oca slave i sva njegova čuda.“
Datum i vrijeme objave: 29.04.2026 – 11:07 sati




