“Večeras ovdje na Cetinju, među ljudima koji svojim radom grade našu Crnu Goru, vidimo zašto naša zemlja ima snage da postane sljedeća članica Evropske unije. Večeras smo ovdje okupili ljude koji svaki dan pokazuju zašto je Crna Gora već dio Evrope”, rekao je on.
Predsjednik Crne Gore Jakov Milatović priredio je večeras na Cetinju svečani prijem povodom 13. jula, Dana državnosti Crne Gore.
“Večeras ovdje na Cetinju, među ljudima koji svojim radom grade našu Crnu Goru, vidimo zašto naša zemlja ima snage da postane sljedeća članica Evropske unije. Večeras smo ovdje okupili ljude koji svaki dan pokazuju zašto je Crna Gora već dio Evrope”, rekao je on.
Milatovićev govor prenosimo u cjelosti:
„Srećan Dan državnosti Crne Gore. Večeras smo se okupili na tronu Cetinja da zajedno proslavimo 13. jul, datum kada su ispisane najsvjetlije stranice crnogorske istorije u dva vijeka – 1878. godine kada je Crna Gora međunarodno priznata i 1941. godine kada je ustala u odbranu od okupatora.
Zato je 13. jul simbol crnogorske državnosti. A država, država su zapravo njeni ljudi.
Jutros, dok je Crna Gora još spavala, doktor i medicinska sestra su završavali noćnu smjenu. Za njih je to bio samo još jedan radni dan. Za pacijente i njihove porodice oni su bili lice naše zemlje.
Svakodnevno nastavnici i profesori širom Crne Gore neumorno rade na oblikovanju onoga što je garant opstanka i napretka svake zemlje – njene mladosti. Njihov rad je lice naše zemlje.
Država je najjača kada čovjek nije sam. Država je uspješna kada nastavnik zna da se iza dječije šutnje često krije potreba za podrškom. Kada doktor sjedne pored svog pacijenta. Kada vatrogasac spasi imovinu od požara. Kada roditelji znaju da njihovo dijete ima šansu. Kada sudija sudi po zakonu. Kada načelnik radi za razvoj lokalne zajednice iu interesu građana.
Među nama su večeras ljudi koji svojim radom svakodnevno snose odgovornost za Crnu Goru: sudije i tužioci, dekani, predstavnici opština, direktori škola i bolnica, predstavnici civilnog društva, kulture i medija, privrednici, predstavnici boračkih udruženja i naši ljudi iz dijaspore.
Sa nama su vatrogasci, policajci, izviđači, volonteri, ugledni građani, najbolji učenici, medicinske sestre i tehničari, nastavnici, nastavnici i profesori. Sa nama su oni koji Crnu Goru čine boljom svakim danom.
dragi prijatelji,
Prije sto četrdeset osam godina, 13. jula 1878. godine, Crna Gora je dobila međunarodno priznanje. Potvrđeno nam je pravo da postojimo pod svojim imenom i da gradimo svoju budućnost.
Prije 85 godina, 13. jula 1941. godine, naši preci su podigli ustanak protiv fašizma. Branili su vjeru u život, vjeru u slobodu i vjeru u dostojanstvo. I nisu svi nosili uniforme. Neki su nosili samo uvjerenje da treba ostati uspravan kada dođu vremena kada je lakše šutjeti nego govoriti, lakše se pokloniti nego ustati.
Prije dvadeset godina, 21. maja 2006. godine, obnovili smo nezavisnost Crne Gore. Preuzeli smo odgovornost da sami gradimo budućnost naše zemlje.
Međutim, kao što nakon 13. jula nisu ostvareni svi ideali za koje su naši preci položili svoje živote, tako ni nakon obnove nezavisnosti i demokratskih promjena 2020. i 2023. godine nismo ostvarili sve što su građani s pravom očekivali.
Istorija nas uči da ni najveće pobjede nisu dovoljne ako se ne poštuje sloboda mišljenja, pravda i poštovanje dostojanstva svakog čovjeka.
dragi prijatelji,
Ova tri velika datuma naše istorije obavezuju nas da slobodu koju baštinimo svakodnevno potvrđujemo izgradnjom pravednije i uspešnije države i poštovanjem svih njenih građana.
Nikada ne smijemo odustati od države u kojoj se poštenje isplati više od prevare, znanje od poslušnosti, odgovornost od političke svrsishodnosti.
Dragi studenti,
U mnogim kućama širom Crne Gore stoji sto iza kojeg dugo gori svjetlost lampe. Na tom stolu su knjige, kompjuter i telefon je isključen, tako da možete u miru učiti. Vaš trud obavezuje državu da vam otvori vrata. To znanje se cijeni, talenat se razvija, a rad se uvijek nagrađuje.
Naš posao je da izgradimo Crnu Goru kao državu u kojoj mladi ljudi mogu da studiraju, rade, stvaraju porodice i odgajaju svoju djecu u svakom gradu sa sigurnošću koju očekuju od moderne, evropske države.
Poštovani doktori, medicinske sestre i tehničari,
U hitnoj pomoći jedna minuta ima posebnu težinu. U tom minutu možete vidjeti koliko znači kada sistem radi. Građani vas pamte po trenutku kada ste im vratili nadu, po noći koju ste proveli sa njima i po sigurnosti koju ste pružili njihovim porodicama.
Solidarnost i snaga države počinje tamo gdje se čovjek osjeća sigurno. Zato su raspoloživa zdravstvena zaštita, dobra oprema, stručni timovi i dostojanstveni uslovi rada obaveza države kako prema pacijentima, tako i prema našim zdravstvenim radnicima.
Poštovani nastavnici, profesori,
Dajete djeci znanje, učite ih da misle, da pripadaju zajednici. Jer zemlja koja ulaže u nastavnike ulaže u svoju budućnost.
dragi prijatelji,
Posebno je zadovoljstvo dočekati naše počasne goste ove večeri,
Predsjedniče Slovenije, draga Nataša, hvala na iskrenom partnerstvu i povjerenju između Slovenije i Crne Gore. Vaša podrška večeras na Cetinju je snažan izraz bliskosti naših zemalja i naše zajedničke posvećenosti evropskim vrijednostima, stabilnosti i prosperitetu.
Predsjedniče Milanoviću, hvala što zajedno radimo na očuvanju prijateljstva Crne Gore i Hrvatske. Vaše prisustvo je potvrda naše zajedničke posvećenosti jačanju međudržavnih veza.
Draga evropska komesaru za proširenje, draga Marta, ovdje ste već kod kuće, a vaš dolazak ima poseban politički i simbolički značaj. Ovaj dan potvrđuje kontinuitet crnogorske državnosti, slobodarsku tradiciju ove zemlje i savremeno evropsko opredjeljenje. Hvala što ste večeras sa nama.
dragi prijatelji,
Prije nešto više od mjesec dana Crna Gora je u Tivtu ugostila lidere Evropske unije i Zapadnog Balkana.
Večeras ovdje na Cetinju, među ljudima koji svojim radom grade našu Crnu Goru, vidimo zašto naša zemlja ima snage da postane naredna članica Evropske unije. Večeras smo ovdje okupili ljude koji svakodnevno pokazuju zašto je Crna Gora već dio Evrope.
dragi prijatelji,
Evropska unija nije naš cilj jer to neko od nas očekuje. To je prirodan nastavak puta koji je započeo mnogo prije nas, onog dana kada je Crna Gora odlučila da sloboda, dostojanstvo i evropske vrijednosti budu njena trajna orijentacija. Putovanje koje je počelo 13. jula!
Dakle, evropski put nije odricanje od našeg identiteta. Naprotiv. To je način da se to sačuva u svijetu koji poštuje slobodu, koji poštuje zakon i koji, prije svega, poštuje čovjeka.
Za nas Evropa nije samo mjesto gdje pripadamo. Ovo je način na koji želimo da uredimo našu zemlju.
Danas to putovanje mora da znači sasvim konkretne stvari: pregled kod doktora bez pitanja i bez poznanstava. Jednaka šansa za dijete sa sjevera i za dijete iz Podgorice. Posao koji se postiže znanjem, radom i sposobnošću. Porodica koja može planirati budućnost i institucije koje se prema svakom čovjeku odnose s poštovanjem.
Evropski posao završava ovdje kod kuće. U Crnoj Gori. U našim školama, bolnicama, sudovima, opštinama, preduzećima i porodicama.
Evropski zakoni i standardi su važan vodič, ali ne mogu zamijeniti našu odgovornost.
Nijedna institucija van Crne Gore ne može raditi naš posao umjesto nas. Ovaj posao svakodnevno obavljaju ljudi koji svakog jutra dolaze na svoja radna mjesta da služe građanima Crne Gore.
Zato se danas ne mjeri samo brzina našeg evropskog puta. Mjeri se kvalitet zemljišta koje gradimo. Da li institucije rade po pravilima? Isplati li se pošten rad? Da li mladi ovdje vide svoju budućnost?
Zato imamo tri obaveze: plan, rad i rezultat.
Plan je da vladavina prava, kvalitetno obrazovanje i jaka zdravstvena zaštita budu temelj države. Rad institucija koje po zakonu služe građanima.
Rezultat koji se može videti u životu svake porodice – kod kuće, u školi, u domu zdravlja, na radnom mestu, u svakom selu i gradu. U Crnoj Gori se živi dobro i sigurno.
Zato danas ne slavimo samo ono što su generacije prije nas osvojile. Takođe slavimo ono što tek treba da izgradimo. Jer država nije gotov posao. To je posao koji svaka generacija preuzima iznova. Slavimo i svakog ko svojim radom, znanjem i poštenjem napusti Crnu Goru boljom nego što je zatekao.
Vatromet će uskoro obasjati nebo iznad Cetinja. Njegovo svjetlo će trajati nekoliko minuta. Ali postoji svjetlo koje traje mnogo duže. To je svjetlost ljudi koji svaki dan grade Crnu Goru.
Svaka generacija Crne Gore imala je svoj zadatak i odgovornost. To je zadatak naše generacije. Prevesti slobodu koju smo naslijedili u državu u kojoj se živi, radi i živi dostojanstveno. Zemlja u kojoj učenik zna da se znanje cijeni i trud se priznaje. Šta mladić vidi kao razlog i priliku da svoju budućnost gradi ovdje. U kojoj svaki čovjek pošteno radi svoj posao, vjerujući da doprinosi svojoj porodici i svojoj zemlji.
To će biti naša najveća pobjeda. Ovo će biti najveća pobjeda naše generacije – da budućim generacijama ostavimo pravedniju, jaču i dostojniju Crnu Goru od onih koji su je stvarali.
Živjela Crna Gora. Sretan Dan državnosti.”





