U Travniku je održan okrugli sto pod nazivom „Porodica Korkut“, a organizatorima BZK Travnik, Elči Ibrahim-pašinoj medresi i travničkom Muftijstvu, povod je bila pedeseta godišnjica smrti Besima Korkuta.
Korkut, koji je umro 1975. godine, između ostalog preveo je 18 djela iz klasične arapske književnosti, a njegovo remek djelo je prijevod Kur’ana. Taj prijevod, po riječima akademika Enesa Karića, je prvi koji je na neki način oslobodio Kur’an u bosanskom jeziku.
Nažalost, Korkut kako je kazao Karić, u posljednje vrijeme nije baš u našim sjećanjima te je ovo način da se to promijeni.
„To su sve razlozi da se Korkut ponovno treba vratiti u naša sjećanja, a možda je jedan od najvažnijih – njegov prijevod Kur’ana – najizdavaniji, najcitiraniji prijevod Kur’ana u BiH i na Balkanu, kad su posrijedi ova naša četiri domovinska jezika“, kazao je prof.dr.Enes Karić, učesnik okruglog stola.
Datum i vrijeme objave: 22.11.2025 – 12:35 sati





